 幸好羽绒服和大衣还没送洗呢嘿嘿嘿(?)……
|
Happy Birthday 作词・作曲:スガシカオ 编曲:間宮工 演唱:杏子
虽然没法好好地说出口 うまく話ができなくて 心里想着真的很抱歉 本当はすまないと思ってる 烦恼了许久 しばらく悩んでもみたけど 而片刻之后就疲惫地入睡 そのうち疲れて眠ってる 周末的这个城市的空气 週末のこの街の空気は 闷热得让人无法喘息 人いきれでむせ返り 如果深深地叹息 深くため息をついたら 会被街头的扬声器淹没 街頭スピーカーに消された 即使说了诸如此类的话 それらしい言葉を並べても 也无法把心情一一传达 伝わることなど始めからない
熙熙攘攘的这城市的上空里 にぎやかなこの街の空に 尽力呼喊而出的声音 思いきりはりあげた声は 是对那身处某个远方城市的人说的 どこか遠くの街にいる Happy Birthday あの人への Happy Birthday
因为某些小小的麻烦 何か小さなトラブルで 被卷进人山人海 人だかりに飲み込まれ 对着谁都觉得无聊的笑话 誰かのつまらないジョークに 微微地笑了起来 ほんの少しだけ笑った 就算某天在这城市的某处 いつかこの街のどこかで 偶然地与你相逢 君と偶然出会っても 要谈些什么才好 何を話したらいいのか 现在仍然不知道 今でもよくわからない
一点一点 渐渐崩塌的世界里 ひとつずつ こわれていく世界で 流下的泪水还有什么意义 流した涙に何の意味がある
熙熙攘攘的这城市的上空里 にぎやかなこの街の空に 尽力呼喊而出的声音 思いきりはりあげた声は 是对那身处某个远方城市的人说的 どこか遠くの街にいる Happy Birthday あの人への Happy Birthday
(REPEAT)
(中文歌词为博主自翻,若有错误欢迎指正)
|
冬至与好盆友吃羊肉火锅,不亦快哉,不亦快哉!TT_______TT~~~~
|
虽然嗷嗷着说要吃好的,一算计馆子的价钱和菜量,再想想钱包和身上的肉,又默默的走向了麻辣香锅…这都不算为毛到了香锅还要听到“一个人不敢来吃多尴尬啊!”之流的感慨啊!吃的真不是香锅,是满满一盆寂寞啊!
|
果然,就掉下去了~
明天去吃顿好的=v=
|
膝盖上就像一边绑了一坨冰,唯有默默挖出衣柜深处的毛裤,再默默收起裙子和短裤们…还没穿够呢喂!TAT!
========== 歪酷最近怎么了,三天两头出问题,又不想换地方…
|
其实他是企鹅… 
|
|
|